Privacy Policy / Terms and Conditions of Service
PERSONAL DATA PROCESSING RULES
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
1. The personal data processing rules (hereinafter – the Rules) regulate the processing of personal data UAB “Šiauliai veža” (hereinafter – the Company), in the implementation of the 2016 April 27 Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (hereinafter – Regulation (EU) 2016/679) , compliance with and implementation of the Law on Legal Protection of Personal Data of the Republic of Lithuania (hereinafter – ADTAĮ) and other legal acts, which determine the processing and protection of personal data.
2. The purpose of the rules is to provide the basic technical and organizational data security measures for the processing of personal data and the implementation of the data subject’s rights, ensuring compliance and implementation of ADTAĮ, Regulation (EU) 2016/679 and other legal acts regulating the processing and protection of personal data.
3. The controller of personal data is Šiauliai veža UAB, company code 302839986, address: Pramonės st. 15, Šiauliai, which is also a personal data processor.
4. Taking care of the privacy of the data subject and assessing the trust of the data subject, the company undertakes to protect the privacy of the data subject and to use the provided information exclusively for the purposes specified in these Rules, not to disclose this information to third parties without the consent of the data subject.
5. The data subject, by submitting his personal data to the Company, confirms and voluntarily agrees that the company will manage and process the data subject’s personal data in accordance with these Rules, other valid laws and other normative legal acts.
6. These Rules must be observed by all employees working in the Company who manage personal data in the Company or learn personal data in the course of their duties.
II. SECTION
BASIC CONCEPTS
7. Data subject – a natural person from whom the Company receives and processes personal data.
8. Employee – means a person who has concluded an employment contract with the Company.
9. Personal data – any information related to a natural person – a data subject whose identity is known or can be determined directly or indirectly using data such as name, surname, personal identification number, one or more physical, physiological, psychological characteristics characteristic of a person , signs of an economic, cultural or social nature.
10. Recipient of data – legal or natural person to whom personal data is provided.
11. Data processing – any action performed with personal data: collection, recording, accumulation, storage, classification, grouping, connection, change (addition or correction), provision, publication, use, logical and/or arithmetic operations, search, dissemination, destruction or other action or set of actions.
12. Automatic processing of data – data processing actions, fully or partially performed by automatic means.
13. Data processor – a legal or natural person who is not an employee of the data controller, a person authorized by the data controller to process personal data. The data processor and/or the procedure for its appointment may be determined by laws or other legal acts.
14. Consent – a voluntary statement of the employee’s will to process his personal data for a purpose known to him, expressed in writing, equivalent to it or in another form, which undoubtedly proves the employee’s will.
15. Other terms used in these Rules correspond to the terms defined in ADTAĮ and Regulation (EU) 2016/679.
CHAPTER III
PRINCIPLES AND LEGAL BASIS OF PROCESSING PERSONAL DATA OF EMPLOYEES
16. The company processes personal data in accordance with the following principles:
16.1. legality, fairness and transparency;
16.2. goal limitation;
16.3. data reduction;
16.4. accuracy;
16.5. storage period limitation;
16.6. integrity and confidentiality;
16.7. accountability.
17. Compliance with the principles of personal data processing is ensured by the Director of the Company, taking appropriate organizational measures.
18. Employees’ personal data is processed for the following purposes:
18.1. for the conclusion of employment contracts, personnel management and bookkeeping;
18.2. for the proper performance of the employer’s duties established in legal acts;
18.3. to maintain proper communication with employees outside of working hours;
18.4. to ensure suitable working conditions;
18.5. for ensuring employee health and property safety.
19. Personal data are processed in the Company on the following legal bases established in Article 6, Part 1 of Regulation (EU) 2016/679:
19.1. for the conclusion of employment contracts, personnel management and bookkeeping:
19.1.1. the following personal data are processed during employment: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; home address; telephone number; Email address; personal document number; social insurance certificate number; resume data and supporting documents (diplomas, attestations, certificates, certificates, etc.); health examination of a mandatory person (form 047/a or form 048/a);
19.1.2. for the internship period, the following personal data of the student is processed: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; home address; telephone number; Email address; personal document number; social insurance certificate number; the basis for the performance of practice (tripartite contract; mandatory health check-up of a person (form 047/a or form 048/a); other data of an economic or social nature specific to a person, which must be processed to ensure the proper performance of practice;
19.1.3. the following personal data are processed in the field of personnel management: employee name(s), surname(s); date of birth; personal code; home address; telephone number; social insurance certificate number; resume data and supporting documents (diplomas, attestations, certificates, certificates, etc.); data proving the employee’s right to the benefits set out in the Labor Code (data on the employee’s disability, data on the employee’s child(ren) under the age of 14 or a disabled child under the age of 18, the employee’s data on his state of health, data that the employee child(ren) is raised alone); dates of employment and dismissal; rest time; data on temporary incapacity; information on incentives and penalties; information about completed work and tasks; certificates about working time in another institution (for those working outside the main workplace); health examination of a mandatory person (form 047/a or form 048/a); other personal data of an economic or social nature, which must be processed to ensure proper management of the Company’s personnel resources;
19.1.4. in the field of payroll accounting, the following personal data of employees are processed: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; home address; social insurance certificate number; hiring and dismissal dates, rest time; data on temporary incapacity for work, e-mail address; salary information; bank and current account data;
19.1.5. in order to ensure proper accounting of accountable persons (calculation and payment of business trip expenses, calculation and payment of compensation for transport costs), the following personal data of employees are processed: employee name(s), surname(s); personal code; home address; vehicle data, bank and current account data;
19.2. for the proper performance of the employer’s duties, established in legal acts:
19.2.1. in the field of document management, the following personal data of employees are processed: employee name(s), surname(s); responsibilities; Username; Email address; telephone number; information on the marital status of employees; dates of employment and dismissal; rest time; data on temporary incapacity; information on incentives and penalties; information about completed work and tasks; certificates about working time in another institution (for those working outside the main workplace); health examination of a mandatory person (form 047/a or form 048/a); other personal data of an economic or social nature, which must be processed to ensure proper management of the Company’s personnel resources;
19.2.2. for access to registers and information systems, the following personal data of employees are processed: first name(s), last name(s); personal code; responsibilities; telephone number; Email address; Username; IP address;
19.2.3. personal data of persons who apply to the Company in writing, orally (by telephone, when the person comes to the Company himself) or by electronic means by submitting requests or complaints: name(s), surname(s) of the person for whom the administrative procedure has been initiated; date of birth; personal code; address of the declared place of residence; contact address; telephone number; Email address; IP address (when applying by electronic means); date and number of registration of the request (statement, complaint or other written appeal); Date and registration number of the company’s response to the request (statement, complaint or other written appeal); other data of an economic or social nature, which is provided by the data subject himself or which is necessary for the examination of the request (statement, complaint or other written request);
19.3. in order to maintain proper communication with employees outside of working hours, the following are processed:
19.3.1. home address;
19.3.2. personal phone number;
19.3.3. personal email address;
19.3.4. accounts of communication apps (Viber, Whatsapp, etc.).
19.4. to ensure suitable working conditions:
19.4.1. name(s), surname(s);
19.4.2. personal code;
19.4.3. home address
19.4.4. health examination of a mandatory person (form 047/a or form 048/a);
19.5. the following personal data are processed to ensure the health and safety of employees:
19.5.1. the image of the data subject who entered the video surveillance area;
19.5.2. building entry control data: first name(s), last name(s), time of entry/exit from the building, date.
CHAPTER IV
PROCESSING OF PERSONAL DATA OF EMPLOYEES
20. The personal data of employees can be processed only by a person appointed by order of the company manager, for whom the data is necessary for the performance of functions, and only when it is mandatory to achieve the relevant goals. Access rights to personal data and authorizations to process personal data are granted, deleted and changed by order of the head of the Company.
21. The personal data of the newly hired employee is collected from the questionnaire given to him by the employee to fill in the established form according to the personal documents. Employees, if their personal data changes, notify the head of the company in writing.
22. The personal data of employees are stored in personal files and relevant databases only to the extent and for as long as is necessary to achieve the set goals.
23. Personal data is processed in a written or automatic manner using personal data processing tools installed in the Company.
24. The appointed employee must: keep personal data confidential; process personal data in accordance with the laws of the Republic of Lithuania, other legal acts and this Procedure; not to disclose, transfer or provide conditions for access to personal data by any means to any person who is not authorized to process personal data; immediately notify the Company manager of any suspicious situation that may pose a threat to the security of personal data.
25. An employee who automatically processes personal data or from which computers can access areas of the local network where Personal Data is stored must use passwords. Passwords must be changed periodically every three months, as well as when certain circumstances arise (for example: when an employee changes, when there is a threat of hacking, when there is a suspicion that the password has become known to third parties, etc.). An employee working on an assigned computer can only know his password.
26. The responsible employee must ensure that personal data files are not “visible” (shared) from other computers, and antivirus programs are updated periodically.
27. The responsible employee makes copies of the data files on the computers. If these files are lost or damaged, the responsible employee must restore them within a few working days at the latest.
28. An employee who has been granted the right to process personal data of employees shall adhere to the principle of confidentiality and keep secret any information related to personal data that he has become familiar with in the course of his duties, unless such information is public in accordance with the provisions of applicable laws or other legal acts. The obligation to keep personal data confidential shall apply upon transfer to another position, upon termination of the employment or contractual relationship.
29. Employees’ personal data contained in the texts of relevant documents (contracts, orders, requests, etc.) are stored according to the terms specified in the General Document Storage Terms Index, approved by order of the Chief Archivist of Lithuania. Other personal data of employees and former employees are stored for no longer than is necessary to achieve the purposes provided for in this procedure.
30. The employee loses the right to process personal data when the responsible employee’s employment contract with the Company or the order of the Company’s manager ends.
31. In order to ensure the protection of Personal Data, the Company implements the following Personal Data Protection measures:
31.1. administrative (safe handling of documents and computer data and their archives, organization of work, familiarization of personnel with the protection of Personal Data during employment and at the end of employment or similar relationships);
31.2. hardware and software protection (administration of workstations, information systems and databases, maintenance of workplaces and Company premises, protection of operating systems, protection against computer viruses). These measures must ensure:
31.2.1. installation of storage for copies of operating systems and databases, determination of copying techniques and compliance control;
31.2.2. continuous data management (processing) process technology;
31.2.3. the strategy of resuming system activity in unforeseen cases (management of contingencies);
31.2.4. physical (logical) separation of the application testing environment from work mode processes;
31.2.5. authorized use of data, their invulnerability.
32. The company ensures proper storage of documents and data files, takes measures to prevent accidental or illegal destruction, alteration, disclosure of personal data, as well as any other illegal processing. Copies of documents containing personal data of employees must be destroyed in such a way that these documents cannot be reproduced and their contents cannot be identified.
33. The company ensures the safety of the premises where personal data is stored, proper placement and maintenance of technical equipment, compliance with fire safety requirements, maintenance of information systems and the implementation of other technical measures necessary to ensure the protection of personal data.
34. The processing of location data of employees related to the use of vehicles must meet the specific needs of the company related to its activities. The processing of location data can be justified if it is part of the monitoring of transport, persons or goods or the allocation of resources to the services of individual areas (e.g. in real-time planning of activities) or when the aim is to protect the employee himself or the goods or cars entrusted to him. In cases where it is allowed to use the company car for personal needs, the employee has the option to temporarily disable the location device.
CHAPTER V
RIGHTS OF THE PERSONAL DATA SUBJECT AND METHODS OF THEIR IMPLEMENTATION
35. Data subjects have the following rights, established in Regulation (EU) 2016/679:
35.1. the right to know (to be informed) about the processing of your personal data by the Company;
35.2. the right to get access to personal data processed by you and how they are processed;
35.3. the right to demand the correction, destruction of your personal data or the suspension, with the exception of storage, of the processing of your personal data, when the data is processed in violation of the provisions of Regulation (EU) 2016/679, ADTAĮ and other laws;
35.4. the right to demand erasure (“right to be forgotten”) of your personal data, if this can be justified by one of Article 17 of Regulation (EU) 2016/679. 1 d. specified reasons;
35.5. the right to limit the processing of your personal data, when at least one of Article 18 of Regulation (EU) 2016/679 applies. 1 d. specified cases;
35.6. the right to data portability, when personal data is processed with consent in accordance with Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) of Regulation (EU) 2016/679 or by contract in accordance with Article 6(1)(b) and the data is processed by automatic means;
35.7. the right to object to the processing of their personal data when these personal data are processed in accordance with Article 6(1)(f) of Regulation (EU) 2016/679, except in cases where the data controller proves that the data is processed for compelling legitimate reasons that are overriding for the interests, rights and freedoms of the data subject, or in order to assert, enforce or defend legal claims.
36. Data subjects, in order to exercise their rights provided for in the Rules, must submit a written request to the Company in person, by mail or by means of electronic communications (hereinafter – the Request).
37. The request must be legible, signed by the data subject, and must contain the name(s) and surname(s) of the data subject; personal code; home address; contact information; information about which of the rights specified in the Rules and to what extent the data subject wishes to exercise them, as well as information about how they wish to receive a response.
CHAPTER VI
PROCEDURE FOR CONSIDERING REQUESTS FROM DATA SUBJECTS
38. A company that has received a request from a data subject regarding the implementation of the rights set forth in the Rules must immediately, but no later than within 5 working days from the receipt of the request, provide the data subject with information on the actions taken after receiving the request.
39. The company, which has received the data subject’s Request for the implementation of the right established by the Rules (the right to know (be informed) about the processing of his personal data by the Company), must submit these Rules to the data subject by signing them.
40. The company that has received the data subject’s Request for the implementation of the right established by the Rules (the right to access the personal data it processes and how it is processed), must provide the data subject with the information specified in Articles 13 and 14 of Regulation (EU) 2016/679.
41. A company that has received a request from a data subject for the implementation of the right established by the Rules (the right to demand correction, destruction of their personal data or to suspend, except for storage, the processing of their personal data, when the data is processed in violation of Regulation (EU) 2016/679, ADTAĮ and other laws provisions), must:
41.1. check the personal data of the data subject who submitted the Request and correct incorrect, incomplete, inaccurate personal data and/or stop the processing of such personal data, except for storage;
41.2. after stopping the processing of personal data at the request of the data subject, to store the personal data until they are corrected or destroyed (at the request of the data subject or after the expiration of the data storage period);
41.3. to notify the data subject about the rectification, destruction or suspension of personal data processing actions performed or not performed at the request of the data subject;
41.4. to inform data recipients about corrected or destroyed personal data at the request of the data subject, suspension of personal data processing actions, except in cases where providing such information is impossible or too difficult due to a large number of data subjects, data period, unreasonably high costs.
42. A company that has received a request from a data subject for the implementation of the right established by the Rules (the right to demand deletion (“right to be forgotten”) of its personal data, if it can be justified by one of the reasons specified in Article 17 d. 1 of Regulation (EU) 2016/679, must:
42.1. to check whether the Request to delete data (“right to be forgotten”) is legally justified and to notify the data subject about the deletion of personal data performed or not performed by his Request;
42.2. inform data recipients about personal data deleted at the request of the data subject, except in cases where providing such information is impossible or too difficult due to a large number of data subjects, data period, unreasonably high costs;
43. A company that has received a request from a data subject regarding the implementation of the right established by the Rules (the right to restrict the processing of their personal data when at least one of the cases specified in Article 18 d. 1 of Regulation (EU) 2016/679 applies), must:
43.1. to check whether the Request to restrict data processing is legally justified, and to notify the data subject about the restriction of personal data processing carried out or not carried out by his Request;
43.2. after restricting the data subject’s personal data processing actions, personal data can be processed, except for storage, only after receiving the consent of the data subject or to protect the rights of another natural or legal person, or for reasons of important public interest of the European Union or a member state.
44. A company that has received a request from a data subject regarding the implementation of the right established by the Rules (the right to data portability when personal data is processed with consent in accordance with Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) of Regulation (EU) 2016/679 or by contract in accordance with Article 6 point b of paragraph 1 and the data are processed by automatic means), must:
44.1. to fulfill the request, if the data subject’s Request to transfer data is legally justified;
44.2. to immediately notify the data subject about the direct forwarding of his personal data to the data controller specified in the Request, when it is technically possible, or the refusal to forward personal data to another data controller;
45. A company that has received a request from a data subject for the implementation of the right established by the Rules (the right to object to the processing of their personal data, when these personal data are processed in accordance with Article 6, Paragraph 1, Point f of Regulation (EU) 2016/679, except for cases where the data the manager proves that the data is processed for compelling legitimate reasons that override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the purpose of asserting, exercising or defending legal claims), must:
45.1. to fulfill the request, if the data subject’s objection is legally justified. In such a case, the Company immediately terminates the processing of personal data free of charge, except for the cases established by law, and informs the data recipients thereof;
45.2. immediately notify the data subject of the termination of his personal data processing or refusal to terminate the processing of personal data.
46. All information and notifications are provided to the data subject in the same way as the Request was received, except for cases where the data subject requests it to be provided differently.
47. The rights of the data subject may be limited in cases established by laws or other legal acts Regulation (EU) 2016/679.
48. The company, refusing to satisfy the request of the data subject to implement the rights established by the Rules, shall provide the reasons for such refusal to the data subject no later than within 5 working days from the date of receipt of the request.
49. The data subject has the right to complain about the actions of the Company to the State Data Protection Inspectorate within 3 months from the day of receiving the response from the Company.
50. The company, when implementing the data subject’s rights, must ensure that the right of other persons to the inviolability of private life is not violated.
CHAPTER VII
PROVISION OF PERSONAL DATA OF DATA SUBJECTS TO THIRD PARTIES
51. Personal data of company employees are provided:
51.1. To the Board of the State Social Insurance Fund under the Ministry of Social Security and Labour, in order to notify about the start or end of the insured’s state social insurance, non-insurance periods, about parental leave granted (cancelled) to the insured or child care leave. For this purpose, the following personal data are provided: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; social insurance certificate number; dates of employment and dismissal; salary information; data proving the employee’s right to the benefits set out in the Labor Code (data on the employee’s disability, data on the employee’s child(ren) under the age of 14 or a disabled child under the age of 18, the employee’s data on his state of health, data that the employee child(ren) is raised alone); data on unpaid leave and unpaid working time;
51.2. To the State Labor Inspectorate under the Ministry of Social Security and Labor, in order to report an accident at work. For this purpose, the following personal data are provided: first name(s), last name(s); personal code; home address; telephone; citizenship; employment; age; gender; duties under the employment contract; date of conclusion of the employment contract and duration of employment in the company (in months); information about the accident (date, time, place, employee’s way of going to work, work environment, circumstances of the accident, causes of the accident, factors that led to the injury); data on health damage experienced during the accident (medical institution where medical assistance was provided, diagnosis of health damage, injured body part, nature of health damage, contact and nature of injury, material factor of the nature of health damage); data on sobriety, intoxication from narcotic or other substances; employment and other contracts, documents determining the time of work and rest; orders and other documents necessary to determine the circumstances of the accident at work, to determine the traumatic factor and to substantiate the conclusions of the investigation;
51.3. To the State Tax Inspectorate under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania, in order to ensure the proper calculation and payment of wages and related taxes and the preparation of reports and declarations. For this purpose, the following personal data are provided: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; salary information; bank and current account data;
51.4. students’ personal data are submitted to the Board of the State Social Insurance Fund under the Ministry of Social Security and Labor in order to notify the insured of the beginning or end of the state social insurance, non-insurance periods. For this purpose, the following personal data are provided: first name(s), last name(s); date of birth; personal code; social insurance certificate number; start and end dates of practice;
51.5. Personal data of other data subjects shall not be provided to third parties, except for State institutions, persons authorized by the State, operatives and other persons whose legal acts regulating their activities have the right to receive information from state institutions and organizations.
CHAPTER VIII
FINAL PROVISIONS
52. This Procedure is reviewed and updated after changes in the legal acts that regulate the processing of personal data.
53. Employees are introduced to this Procedure by signature or by electronic means and must comply with the obligations set out in it while performing their work functions.
TERMS AND CONDITIONS OF USING UAB “ŠIAULIAI VEŽA” NEO TAXI SERVICES
1. Šiauliai veža UAB, company code 302839986, business address Pramonės st. 15, LT – 78137, Šiauliai, is a company providing taxi dispatching order services, i.e. i.e. it transfers taxi service orders to taxi service providers who are registered users of the NEO taxi system. UAB “Šiauliai veža” is the owner of the software and the provider of NEO taxi software and dispatching services.
2. Using the services of Šiauliai veža UAB, you can call a taxi in the following ways:
2.1. Through the mobile app “NEO taxi;
2.2. By calling phone numbers 1453, 1456, 841 45 45 45.
3. UAB “Šiauliai veža” rules for using NEO taxi services (hereinafter – the rules) regulate the procedure for use, payment procedure, behavior and other procedures.
4. UAB “Šiauliai veža” is not a taxi provider or intermediary, so it cannot influence the quality of taxi services. Any problematic issues related to the quality or deficiencies of the taxi service must be resolved in accordance with the rules and regulations of the taxi service provider or the relevant supervisory authority. However, UAB “Šiauliai veža” aims to contribute to the improvement of the quality of taxi services. For this reason, please send an email to by mail: info@1453.lt. This allows UAB “Šiauliai veža” to make proposals to taxi service providers for improving the quality of their services.
5. UAB “Šiauliai veža” expects that service users will use the services honestly and treat taxi drivers who offer their services using software owned by UAB “Šiauliai veža” with respect.
6. UAB “Šiauliai veža” makes every effort to ensure that services are provided by UAB “Šiauliai veža” only by drivers who behave honestly and honorably towards their profession and customers. UAB “Šiauliai veža” cannot guarantee that every taxi service provider will meet the above-mentioned criteria in all cases. If you have encountered inappropriate taxi services, please notify our support team by e-mail. by mail: info@1453.lt
7. Terms used:
7.1. mobile app – car booking system for mobile devices
7.2. The service provided by UAB “Šiauliai veža” is the transfer of the Passenger’s Order to the Carrier.
7.3. The recipient of the service is the person who orders a car through UAB “Šiauliai veža” system.
7.4. Passenger – a person entering into a contract of carriage with the carrier.
7.5. The user of the software is a person providing transportation services who uses the software of Šiauliai veža UAB.
7.6. Rules – a document regulating the use of services provided by UAB “Šiauliai veža”.
7.7. Order – the order of the service recipient’s car through the UAB “Šiauliai veža” system.
7.8. Transport contract – the contract between the Carrier and the Passenger, according to which the Carrier undertakes to provide a taxi service under the agreed conditions, and the passenger undertakes to pay for it.
7.9. Carrier(s) – private or legal entities operating in accordance with the laws and regulations of the Republic of Lithuania, taxi drivers providing taxi services for the transport of passengers for a fee.
7.10. Carrier service – Transport of a Passenger by a passenger car on a certain route for a fee.
8. The information provided below in this document is intended for Passengers who submit Orders in the ways provided for in point 1.
Ordering and canceling taxi services
9. The services provided by UAB Šiauliai veža can be used by persons at least 16 years old. Use by younger persons is always the responsibility of parents/guardians/guardians.
10. When submitting an Order, the Passenger confirms in all cases that all information is correct.
11. The order submitted by the Service Recipient and accepted by the Carrier is considered a contract between the Passenger and the Carrier, and the conditions specified in these rules and the submitted order shall be considered as the terms of the contract between the Service Recipient and the Carrier. The parties are deemed to have agreed on all essential terms of the contract.
12. Calling taxi services using phone numbers: 1453, 1456, 8 41 45 45 45.
12.1. Orders are accepted 24 hours a day and 7 days a week;
12.2. After calling the indicated phone numbers, the service recipient indicates the address where the taxi must arrive and the address where they want to go.
12.3. At the end of the conversation, the service recipient receives a confirmation text message (SMS) indicating the taxi’s tentative arrival time and the car’s make, model and registration number.
12.4. When the taxi car arrives, the recipient of the service must always make sure that the exact car specified in the confirmation message has arrived.
13. Calling a taxi using mobile software (app).
13.1. The NEO taxi mobile app is a software for mobile devices that allows people seeking taxi services to find the right service provider by sharing data about their geographic location.
13.2. The service recipient can download the NEO taxi mobile app to their mobile device: Android system user from Google Play, Apple system user from the Apple App Store electronic store and install it on it.
13.3. After installing the mobile application, the recipient of the service creates his account in it, where he specifies the following data: name, surname, phone number, e-mail. If the phone number is not specified, the service recipient will not be able to verify his account, as the verification code is sent to the specified phone number.
13.4. The recipient of the service can order a taxi in the mobile application in the current time and for the future (if this service is provided in the municipality). When ordering a taxi service in the mobile app, you need to specify the departure address (this can also be done using location determination) and the destination. The mobile app calculates the preliminary price of the trip, which depends on the boarding fee, kilometers traveled, downtime and the selected class of service. After selecting the desired service class, the mobile app asks to confirm the order, after confirming the order, a confirmation is received that the order has been made, i.e. it is considered that the taxi services have been ordered. Along with the confirmation, the make, model and registration number of the car is sent, as well as the time of arrival of the car.
13.5. When the taxi car arrives, the service recipient must make sure that it is the car specified in the confirmation information that has arrived.
13.6. After the trip has taken place, the recipient of the service is provided with a report on the price of the trip, duration of the trip, and the recipient of the service can evaluate the person who performed the transportation services in the mobile app. To the recipient of the service who specified his e-mail a report/trip information is sent to him by mail.
14. Cancellation of ordered taxi services:
14.1. Refusal of ordered taxi services is considered a situation where the service recipient has received a confirmation message and refuses taxi services.
14.2. Refusal of ordered taxi services is also considered a situation when the user of the software, the person who ordered taxi services on the telephones specified in point 2 or the persons for whom taxi services were ordered do not arrive at the place of call within 5 minutes from the moment when the taxi driver informed them about the arrival of the taxi to place of call.
14.3. If service refusals are repeated and continue, the phone number of the service recipient may be blocked for a day/week/month (not necessarily in this order). UAB “Šiauliai veža” has the right to choose the length of the blocking taking into account the reasons for the cancellation and other circumstances.
14.4. If the service recipient refuses the services using the mobile application, Šiauliai veža UAB reserves the right to block such service recipient’s ability to use its services.
14.5. In all cases, if the taxi is not at the place he called, the recipient of the service must contact UAB “Šiauliai veža” by phone at 1453, 1453, 841 45 45 45, or directly with the driver via the mobile app.
15. UAB “Šiauliai veža” is not responsible for the service recipient’s incorrectly specified taxi call address.
16. UAB “Šiauliai veža” has the right to send marketing messages and authorization codes via SMS messages.
17. Šiauliai veža UAB has the right to unilaterally change the Terms and Conditions and the Privacy Policy and transfer the database to third parties. We undertake to notify users of changes to the Terms and Conditions and Privacy Policy.
18. UAB Šiauliai veža, following the NEO taksi Privacy Policy, has the right to upload personal data of the software user to the NEO taksi database and transfer personal data to taxi service providers, mobile payment intermediaries, and payment institutions.
19. UAB “Šiauliai veža” software and dispatcher general rules for passenger transport rules.
19.1. UAB “Šiauliai veža” is not responsible for improperly or substandard services provided by the Carrier. However, in order to provide quality services, Šiauliai veža UAB applies general standards and rules for road passenger transport to software users.
19.2. The carrier provides services in accordance with the relevant laws and regulations of the Republic of Lithuania. Carriers must provide services in accordance with the standards of impeccable and helpful behavior. Having information about possible violations of such standards, passengers must immediately inform UAB “Šiauliai veža” about it through the specified contacts.
20. The carrier has the right to:
20.1. make a decision on the travel route, even if it is longer, if the shorter route is clearly worse and may damage the vehicle used;
20.2. not to accept or disembark passengers who are intoxicated, with dirty clothes, with prohibited baggage or who otherwise violate these rules;
20.3. to temporarily stop transport or change the route in case of impassable roads and severe weather conditions.
20.4. The carrier must ensure the safe transportation of passengers and luggage, impeccable service and passenger service (do not allow rude behavior that offends the dignity of passengers, smoking in the cabin, loud listening to the radio, tape recorder or video player, if this is unacceptable to passengers).
20.5. Carriers may apply additional requirements.
21. Billing terms and conditions
21.1. The recipient of the service can pay for the services provided:
21.1.1. In cash, at the end of the trip, in the cabin of the taxi car in use
In the software of UAB “Šiauliai veža” on the screen of the device, the recipient of the service sees the payable amount, which the recipient of the service pays to the person driving the taxi car, and the taxi driver issues the receipt of cash receipt to the recipient of the service;
21.1.2. With a bank card, the recipient of the service can pay with a credit or debit card at the end of the trip, using the card readers installed in the car. The amount debited from the card will be equal to the cost of the trip and the payment is made immediately after the trip.
21.1.3. At the time of the first purchase or when registering the card, the buyer / cardholder confirmed their consent by ticking the box separately: “I agree that my card data will be saved and used for automatic debiting of funds in future orders”.
21.1.4. The app has the ability to connect a payment card to your profile) to use the automatic debit service in the future. The payment card is connected through the “NEO Taxi” app by selecting “Payment cards” and clicking “Add card”. Next, you are asked to enter the data on the card.
21.1.5. In order to connect a payment card to your profile, a trial transaction of EUR 0.01 will be carried out
21.1.6. Customers can call +370 41 522391 / +370 698 23849 to cancel the card linking. It is also possible to disconnect the card from the profile using the “Neo taksi” app in the “Profile”, “Settings”, “Delete card” section.
22. If there are doubts about the amount paid for the Carrier’s services, the recipient of the service has the right to submit a written claim to the Carrier, who is responsible for providing services according to the tariffs. Pursuant to Article 56, Part 1 of the Road Transport Code of the Republic of Lithuania, “The carrier shall notify the satisfaction of the claim or refusal to satisfy it no later than one month from the date of its receipt. If the response to the claim is not received within that time, it is considered that the Carrier has not satisfied it”. Also, in the event of the aforementioned malfunctions, the Passenger may contact UAB “Šiauliai veža”, but UAB “Šiauliai veža” does not assume responsibility for violations by the Carriers.
23. UAB “Šiauliai veža” does not guarantee that the Carrier will accept the Order, nor is it responsible for negative consequences arising from the services provided by the Carrier, including, but not limited to, possible negative consequences due to the Order being canceled at the initiative of the Carrier.
24. Passenger rights and responsibilities
24.1. After the trip, the passenger can rate the Carrier’s service from 1 to 5 stars (1 – very bad, 5 – excellent) in the NEO taxi mobile app. In this way, it contributes to the improvement of the quality of services provided by the Carrier.
24.2. The following is prohibited in the carrier’s vehicle:
24.2.1. smoking, eating, drinking alcoholic beverages, disturbing the peace, damaging car devices;
24.2.2. transport flammable, explosive, poisonous and smelly substances and other items that can damage or contaminate the car, seats or upholstery.
24.3. The Passenger is responsible for providing the correct Order information (address, comments, etc. settings). Before submitting the Order, the Passenger must make sure that the departure address is correct. If the mobile device does not correctly determine the location, then the address must be entered manually.
24.4. The passenger must read the SMS messages that are sent after submitting the Order and follow the given instructions.
24.5. The passenger is responsible for planning the time. The Passenger must adequately estimate the time during which the Carrier will arrive at the pick-up point and take the Passenger to the destination.
24.6. The Passenger promises to respect the time of the Carrier and to get into the Carrier’s car no longer than 5 minutes or any other period of time specified by the carrier or stipulated by law from the moment the Carrier arrives at the departure address specified by the Passenger (the Passenger is informed about this in the NEO taxi app or by SMS message) for the start of the drive to the destination address.
24.7. The passenger must pay the Carrier for the provided service according to the tariffs valid at that time.
24.8. The carrier can always apply more requirements to passengers at its discretion, but passengers must be informed about additional requirements before the trip.